Countries<Spain<Comunidad Valenciana<Alborache< Chimenea de la Fábrica de Jesús Bueno
The only vestige that remains of the previous factory building to the current Jesús Bueno factory. It is a chimney with an octagonal shaft and square base, made of brick in sections of 5 to 6 m of constant section, decreasing in thickness by half a brick from one section to another.
This makes the shaft decrease in height, which is necessary since the function of the chimney is to cause a depression or draft to evacuate the smoke from the steam engine. The shaft also inclines slightly as it increases in height. This circumstance is typical of this type of chimney and is done in order to have a greater resistance to the wind, which was not the case with pyramidal and cylindrical chimneys. As usual, the shaft is crowned by a ring that, unlike what is usual in this type of chimneys, has no decorative pretension.
Único vestigio que queda del anterior edificio fabril a la actual fábrica de Jesús Bueno. Se trata de una chimenea de fuste octogonal y de base cuadrada, realizada con ladrillo en secciones de 5 a 6 m de sección constante, disminuyendo el espesor en medio ladrillo de una a otra sección.
Esto hace que el fuste disminuya en altura, lo cual es necesario puesto que la función de la chimenea es la de provocar una depresión o tiro para evacuar el humo de la máquina de vapor. El fuste se inclina también ligeramente a medida que aumenta en altura. Esta circunstancia es propia de este tipo de chimeneas y se realiza con el fin de que tenga una mayor resistencia al viento, lo que no ocurría con las chimeneas piramidales y cilíndricas. Como es habitual, el fuste está coronado por un anillo que, a diferencia de lo que es habitual en este tipo de chimeneas, no tiene ninguna pretensión decorativa.